gongbulab
Leçons
Niveau 4 · 16

생활 속의 환경 문제

Problèmes environnementaux dans la vie quotidienne

Section 1

재활용과 재사용

Recyclage et réutilisation

-게요

Cette expression est utilisée pour poser une question sur l'humeur ou la situation de l'interlocuteur, en ajoutant la raison visible (ce qui est perceptible) qui a conduit à cette question.

Le suffixe '-게요' s'attache aux verbes et aux adjectifs pour interroger l'interlocuteur sur son humeur ou sa situation, en ajoutant la raison visible (ce qui est perceptible) qui a conduit à cette question.

Exemples

  • 뭐 좋은 일이라도 있어요? 계속 웃고 있게요.

    Y a-t-il quelque chose de bien? Vous continuez à sourire.

  • 음식이 입에 안 맞아요? 별로 먹지 않게요.

    La nourriture ne vous plaît pas? Vous ne mangez pas beaucoup.

  • 많이 추운가 봐요. 입술이 파랗게요.

    Il doit faire très froid. Vos lèvres sont bleues.

  • 부장님은 오늘 급한 일이 있으시대요? 일찍 퇴근하셨게요.

    Le chef a dit qu'il avait une urgence aujourd'hui? Il est parti tôt.

  • 가: 많이 바쁜가 봐요. 자리에 앉지도 못하고 계속 뛰어다니게요.나: 네, 급하게 처리해야 하는 일이 있어서요.

    A: Vous semblez très occupé. Vous ne pouvez même pas vous asseoir et vous courez partout.B: Oui, j'ai une urgence à régler.

  • 가: 오늘 무슨 일이 있어요? 학교 앞에 사람들이 이렇게 모여 있게요.나: 요즘 제일 인기 있는 가수가 지금 학교 앞에 와 있어요.

    A: Que se passe-t-il aujourd'hui? Les gens sont rassemblés devant l'école.B: Le chanteur le plus populaire du moment est venu devant l'école.

Lorsque l'on parle d'un fait déjà accompli, on utilise '-었게요'.

-던가요?

Cette expression est utilisée pour demander à l'interlocuteur de se remémorer une expérience passée qu'il a vécue, mais que le locuteur n'a pas vécue.

Le suffixe '-던가요?' s'attache aux verbes et aux adjectifs pour demander à l'interlocuteur de se remémorer une expérience passée qu'il a vécue, mais que le locuteur n'a pas vécue.

Exemples

  • 사람들이 어느 역에서 많이 타던가요?

    À quelle station les gens montaient-ils le plus?

  • 어제 본 공연들 중에서 무슨 공연이 제일 재미있던가요?

    Parmi les spectacles que vous avez vus hier, lequel était le plus intéressant?

  • 오늘 온 사람이 몇 명이던가요?

    Combien de personnes sont venues aujourd'hui?

  • 친구들이 발표 준비를 잘 했던가요?

    Vos amis ont-ils bien préparé leur présentation?

  • 가: 어제 운전을 배우러 운전 학원에 처음 갔다 왔어요.나: 운전을 배워 보니까 어떻던가요?가: 생각보다 어렵지 않고 정말 재미있었어요. 다음 수업도 기 대가 돼요.

    A: Hier, je suis allé pour la première fois à l'auto-école pour apprendre à conduire.B: Comment c'était d'apprendre à conduire?A: Ce n'était pas aussi difficile que je le pensais et c'était vraiment amusant. J'attends avec impatience le prochain cours.

  • 가: 저는 사진을 찍으러 여기저기에 다니는 걸 좋아해요.나: 그래요? 어디에서 풍경 사진을 찍으면 사진이 잘 나오던가 요?가: 저는 하늘공원에서 찍은 사진이 제일 마음에 들던데요. 가 을에 한번 가 보세요.

    A: J'aime me promener un peu partout pour prendre des photos.B: Ah oui? Où est-ce que les photos de paysages sont les plus belles?A: J'ai trouvé que les photos prises au Haneul Park étaient les meilleures. Allez-y une fois en automne.

Lorsque l'on parle d'un fait déjà accompli, on utilise '-었던가요?'.


Section 2

환경과 생활 습관

Environnement et habitudes de vie

-더니³

Cette expression est utilisée pour rapporter les actions d'une autre personne que le locuteur a observées consécutivement.

Le suffixe '-더니' s'attache aux verbes pour rapporter les actions d'une autre personne que le locuteur a observées consécutivement.

Exemples

  • 동생은 전화를 받더니 급하게 뛰어나갔다.

    Mon petit frère a répondu au téléphone, puis il est sorti en courant précipitamment.

  • 웨이는 책을 덮더니 소파에 누워서 게임을 하기 시작했다.

    Wei a fermé son livre, puis s'est allongé sur le canapé et a commencé à jouer à un jeu.

  • 제임스가 내 옆에 앉더니 어제 갔다 온 모임 이야기를 하기 시작 했다.

    James s'est assis à côté de moi, puis a commencé à raconter l'histoire de la réunion d'hier.

  • 룸메이트가 아이스크림을 두 개 가지고 들어오더니 그 중 하나 를 나에게 줬다.

    Mon colocataire est entré avec deux glaces, puis il m'en a donné une.

  • 가: 오늘 존 씨한테 무슨 일이 생겼어요?나: 잘 모르겠어요. 수업 중에 갑자기 나가더니 안 돌아왔어요.

    A: Qu'est-il arrivé à John aujourd'hui?B: Je ne sais pas. Il est sorti soudainement pendant le cours et n'est pas revenu.

  • 가: 노트북이 고장 났어요?나: 네. 노트북에 파란 화면이 뜨더니 갑자기 꺼졌어요.

    A: Votre ordinateur portable est en panne?B: Oui. L'écran est devenu bleu, puis il s'est éteint subitement.

-도록 하다

Cette expression est utilisée pour exprimer la volonté du locuteur d'accomplir une action, ou pour donner un ordre ou une recommandation ferme à l'interlocuteur d'accomplir cette action.

Le suffixe '-도록 하다' s'attache aux verbes pour exprimer la volonté du locuteur d'accomplir une action, ou pour donner un ordre ou une recommandation ferme à l'interlocuteur d'accomplir cette action.

Exemples

  • 일을 미리미리 해서 밀리지 않도록 해야겠어요.

    Je devrais faire les choses à l'avance pour ne pas prendre de retard.

  • 내일 오전 10시에 출발하니까 늦지 않도록 하세요.

    Puisque nous partons demain à 10h du matin, assurez-vous de ne pas être en retard.

  • 오늘 퇴근 시간 전까지 과장님께 보고서를 보내도록 하겠습니 다.

    Je ferai en sorte d'envoyer le rapport au chef de section avant l'heure de départ aujourd'hui.

  • 복잡한 지하철 안에서는 다른 사람에게 불편을 끼치는 일이 없 도록 합시다.

    Faisons en sorte de ne pas déranger les autres dans le métro bondé.

  • 가: 요즘 유난히 실수가 많네요. 일처리를 좀 더 꼼꼼하게 하세 요나: 죄송합니다. 앞으로는 더 신경 쓰도록 하겠습니다.

    A: Il y a beaucoup d'erreurs ces jours-ci. Veuillez être plus méticuleux dans votre travail.B: Je suis désolé. À l'avenir, je ferai plus attention.

  • 가: 내일은 중요한 행사가 있으니까 모두 정장을 입고 오도록 하세요.나: 네, 알겠습니다.

    A: Demain, il y a un événement important, alors veuillez tous venir en costume.B: Oui, d'accord.