Unit 7 Shopping
Unité 7 Shopping
Section 1
May I try on this black pair of shorts?
Puis-je essayer ce short noir ?
Dialogue
Employee: Welcome to our store. Is there anything special you are looking for?Letao: I want to buy a pair of comfortable shorts.Employee: Look over here. The short shorts are in fashion these days.Letao: May I try on these black pair of shorts and white t-shirt?Employee: I'm sorry but you cannot try on the white t-shirt.Letao: Okay. But where is the dressing room?
Employé: Bienvenue dans notre magasin. Cherchez-vous quelque chose de spécial ?Letao: Je veux acheter un short confortable.Employé: Regardez ici. Les shorts sont à la mode ces jours-ci.Letao: Puis-je essayer ce short noir et ce t-shirt blanc ?Employé: Je suis désolé mais vous ne pouvez pas essayer le t-shirt blanc.Letao: D'accord. Mais où est la cabine d'essayage ?
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 특별히spécialement
- 반바지short
- 유행이다être à la mode
- 흰색blanc
- 갈아입다changer de vêtements
- 보라색violet
- 색깔couleur
- 운동복vêtements de sport
- 점퍼veste
- 청바지jean
- 회색gris
- 뛰다courir ou sauter
- 목이 마르다avoir soif
- 분홍색rose
- 양복costume
- 원피스robe
- 조끼gilet
- 하늘색bleu ciel
- 떠들다bavarder
- 만지다toucher
-어도/아도/여도 되다
Ceci est utilisé après un verbe d'action pour montrer la permission pour une action ou une condition.
'-아도 되다' est utilisé lorsque la racine du verbe d'action se termine par 'ㅏ, ㅗ'. '-어도 되다' est utilisé lorsque la racine du verbe d'action se termine par d'autres voyelles (ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ). '-여도 되다' (해도 되다) est utilisé lorsque la racine du verbe d'action se termine par '하-'.
Forme
Action verb stem ending | Combine with | Example ----------------------- | ------------ | -------- ㅏㅗ | -아도 되다 | 가도 되다, 봐도 되다 Other vowels (ㅓ,ㅜ,ㅡ,ㅣ) | -어도 되다 | 먹어도 되다, 써도 되다 하 | -여도 되다 (해도 되다) | 전화해도 되다Exemples
여기에 있는 음식을 먹어 봐도 돼요.
Vous pouvez manger la nourriture ici.
엄마, 텔레비전을 켜도 돼요?
Maman, puis-je allumer la télé ?
극장에 생수를 가지고 들어가도 됩니다.
Vous pouvez apporter de l'eau dans le cinéma.
학생들이 수업 시간에 영어로 말해도 돼요?
Les étudiants peuvent-ils parler anglais pendant les cours ?
가: 여기에 앉아도 됩니까? 나: 네, 앉아도 돼요.
A: Puis-je m'asseoir ici ? B: Oui, vous pouvez vous asseoir ici.
-으면/면 안 되다
Ceci est utilisé avec un verbe d'action ou un verbe descriptif pour montrer qu'une action ou une condition est interdite ou restreinte.
'-면 안 되다' est utilisé lorsque la racine du verbe d'action ou descriptif se termine par une voyelle ou 'ㄹ', et '-으면 안 되다' est utilisé lorsqu'elle se termine par une consonne.
Forme
Action or descriptive verb stem ending | Combine with | Example ------------------------------------ | ------------ | -------- Consonant | -으면 안 되다 | 늦으면 안 되다, 작으면 안 되다 Vowel, ㄹ | -면 안 되다 | 건너면 안 되다, 울면 안 되다Exemples
교실에서 음식을 먹으면 안 됩니다.
Vous ne pouvez pas manger de nourriture en classe.
극장에서 사진을 찍으면 안 됩니까?
N'est-il pas permis de prendre des photos au cinéma ?
건물 안에서 담배를 피우면 안 돼요.
Vous ne pouvez pas fumer dans le bâtiment.
술을 마시고 운전하면 안 돼요.
Vous ne pouvez pas boire et conduire.
가: 시험을 볼 때 사전을 봐도 돼요? 나: 아니요, 사전을 보면 안 돼요.
A: Puis-je utiliser mon dictionnaire pendant l'examen ? B: Non, vous ne pouvez pas utiliser le dictionnaire.
가: 한국 사람 집에 신발을 신고 들어가도 됩니까? 나: 아니요, 신발을 신고 들어가면 안 됩니다.
A: Puis-je entrer dans la maison d'un Coréen avec mes chaussures ? B: Non, vous ne pouvez pas porter vos chaussures et entrer dans la maison.
When this is used with a descriptive verb, it shows whether or not a condition is fulfilled.
Section 2
You have no idea how lightweight my bag is.
Vous n'avez aucune idée à quel point mon sac est léger.
Dialogue
Nora: Wow, this red bag is so cool. Where did you buy it?Huang: I bought it at the market and I like it because the size is big. You can put in a lot of things because there are many pockets.Nora: I think it will be expensive.Huang: It's not that expensive. I bought this with my first paycheck from my part-time job.Yuki: Isn't the bag a bit heavy?Huang: No, you have no idea how lightweight it is.
Nora: Wow, ce sac rouge est tellement cool. Où l'as-tu acheté ?Huang: Je l'ai acheté au marché et je l'aime parce que la taille est grande. On peut y mettre beaucoup de choses car il y a beaucoup de poches.Nora: Je pense que ce sera cher.Huang: Ce n'est pas si cher. Je l'ai acheté avec mon premier salaire de mon travail à temps partiel.Yuki: Le sac n'est-il pas un peu lourd ?Huang: Non, vous n'avez aucune idée à quel point il est léger.
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 빨갛다être rouge
- 멋있다être cool ou magnifique
- 사이즈taille
- 주머니poche
- 월급salaire ou paie
- 마음에 들다aimer
- 첫premier
- 디자인design
- 모양apparence ou forme
- 단순하다être simple ou uni
- 맞다être juste ou correct
- 밝다être lumineux
- 어둡다être sombre
- 비슷하다être similaire
- 화려하다être orné ou magnifique
- 그렇다être comme ça
- 노랗다être jaune
- 어떻다comment (c'est)
- 저렇다être comme ça
- 하얗다être blanc
- 까맣다être noir
- 이렇다être comme ça
- 파랗다être bleu
ㅎ동사
Parmi les racines de verbes descriptifs se terminant par 'ㅎ', le 'ㅎ' est supprimé lorsque la terminaison du mot commence par '' ou 'ㄴ'. Avec les terminaisons de mots commençant par '어/아', le 'ㅎ' est supprimé et la racine du verbe est combinée avec '어/아' pour devenir '얘/예'. Ces mots sont appelés 'ㅎverbes' et incluent des mots comme 노랗다, 파랗다, 빨갛다, 까맣다, 하얗다, 이렇다, 저렇다, 그렇다, 어떻다.
Parmi les racines de verbes descriptifs se terminant par 'ㅎ', le 'ㅎ' est supprimé lorsque la terminaison du mot commence par '' ou 'ㄴ'. Avec les terminaisons de mots commençant par '어/아', le 'ㅎ' est supprimé et la racine du verbe est combinée avec '어/아' pour devenir '얘/예'. Ces mots sont appelés 'ㅎverbes' et incluent des mots comme 노랗다, 파랗다, 빨갛다, 까맣다, 하얗다, 이렇다, 저렇다, 그렇다, 어떻다.
Exemples
매운 음식을 먹고 에릭 씨 얼굴이 빨개졌어요.
Le visage d'Eric a rougi après avoir mangé de la nourriture épicée.
아이의 눈이 까매서 아주 예뻐요.
Les yeux de l'enfant sont si beaux parce qu'ils sont foncés.
그런 곳에는 가지 않는 게 좋아요.
C'est une bonne idée de ne pas aller dans ces endroits.
어제 만난 사람은 어땠어요?
Comment était la personne que vous avez rencontrée hier ?
얼마나 -는지/은지/ㄴ지 모르다
Ceci est utilisé après un verbe d'action ou descriptif pour souligner fortement l'étendue de quelque chose.
'얼마나 -는지 모르다' est utilisé après les racines de verbes d'action, y compris '있다' et '없다'. '얼마나 -ㄴ지 모르다' est utilisé lorsqu'une racine de verbe descriptif se termine par une voyelle ou 'ㄹ', et '얼마나 -은지 모르다' est utilisé lorsqu'elle se termine par une consonne.
Forme
Verb stem ending | Combine with | Example ---------------- | ------------ | -------- Action verb, 있다. 없다 | 얼마나 -는지 모르다 | 얼마나 많이 먹는지 모르다, 얼마나 열심히 공부하는지 모르다 Consonant (descriptive verb) | 얼마나 -은지 모르다 | 얼마나 작은지 모르다, 얼마나 좋은지 모르다 Vowel, ㄹ (descriptive verb) | 얼마나 -ㄴ지 모르다 | 얼마나 바쁜지 모르다, 얼마나 힘든지 모르다Exemples
학생들이 얼마나 열심히 공부하는지 몰라요.
Vous n'avez aucune idée de l'assiduité des étudiants.
에릭 씨 여자 친구가 얼마나 예쁜지 모릅니다.
Vous n'avez aucune idée de la beauté de la petite amie d'Eric.
그 사람이 얼마나 부자인지 모릅니다.
Vous n'avez aucune idée de la richesse de cette personne.
음식이 맛있어서 얼마나 많이 먹었는지 몰라요.
Vous n'avez aucune idée de la quantité que j'ai mangée parce que la nourriture était si délicieuse.
가: 가을 하늘이 참 아름답지요? 나: 네, 하늘도 너무 예뻐요.
A: Le ciel d'automne est-il vraiment magnifique ? B: Oui, et le ciel est très joli aussi.
나: 네, 하늘 색깔이 얼마나 아름다운지 몰라요.
B: Oui, la couleur du ciel est tout simplement magnifique.
가: 등산하기가 어땠어요? 나: 비가 와서 얼마나 힘들었는지 몰라요.
A: Comment était la randonnée ? B: Vous n'avez aucune idée à quel point c'était difficile parce qu'il pleuvait.
Expressions related to questions that ask who(누구), where(어디), when(언제), how much(얼마), how(어떻게), or why(왜) precede the form'-는지/은지/ㄴ지 알다(모르다).