친구
Amis
Demander et dire d'où l'on vient.
Section 1
한국말을 배웁니까?
Apprenez-vous le coréen ?
Dialogue
유나: 저분은 누구입니까? 유키: 제 친구 에릭 씨입니다. 미국에서 왔습니다. 유나: 에릭 씨도 한국말을 배웁니까? 유키: 네, 에릭 씨도 한국말을 배웁니다.
Yuna : Qui est cette personne ? Yuki : C'est mon ami, Eric. Il vient des États-Unis. Yuna : Est-ce qu'Eric apprend aussi le coréen ? Yuki : Oui, Eric apprend aussi le coréen.
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 저분cette personne (formel)
- 배우다apprendre
- 한국말langue coréenne
- 왔습니다être venu
- 물eau
- 빵pain
- 음악musique
- 중국말chinois
- 프랑스말français
- 가르치다enseigner
- 듣다écouter/entendre
- 만나다rencontrer
- 사다acheter
- 읽다lire
- 지금maintenant
- 베트남말vietnamien
- 영어anglais
- 일본말japonais
- 커피café
- 기다리다attendre
- 마시다boire
- 먹다manger
- 보다voir
- 쓰다écrire
- 입다porter (vêtements)
에서 오다
· eseo odaS'attache à un nom de lieu (pays, ville) pour exprimer l'origine ou la ville natale du sujet.
Cette particule est ajoutée après un nom tel qu'un nom de pays ou de ville pour exprimer d'où vient le sujet (origine, ville natale).
Exemples
수진이는 캐나다에서 왔습니다.
Sujin vient du Canada.
저는 한국 서울에서 왔습니다.
Je viens de Séoul, en Corée.
마크 씨, 영국에서 왔습니까?
Mark, venez-vous d'Angleterre ?
안나 씨는 어디에서 왔습니까?
D'où vient Anna ?
가: 이탈리아에서 왔습니까? 나: 아니요, 저는 스페인에서 왔습니다.
A : Venez-vous d'Italie ? B : Non, je viens d'Espagne.
가: 톰 씨는 어디에서 왔습니까? 나: 톰 씨는 독일 베를린에서 왔습니다.
A : D'où vient Tom ? B : Tom vient de Berlin, en Allemagne.
S'utilise sous la forme '에서 왔습니까?' (question) et '에서 왔습니다' (affirmation).
을/를
· eul/reulParticule d'objet. S'attache à un nom pour indiquer qu'il est l'objet direct de l'action du verbe.
Cette particule est ajoutée après un nom pour indiquer que ce nom est un objet.
Forme
| Terminaison du nom | Particule à ajouter | Exemple | | --- | --- | --- | | Consonne | 을 | 책을, 한국말을 | | Voyelle | 를 | 영화를, 누구를 |Exemples
저는 책을 읽습니다.
Je lis un livre.
에릭 씨는 한국말을 배웁니다.
Eric apprend le coréen.
유키 씨가 영화를 봅니까?
Est-ce que Yuki regarde un film ?
누구를 기다립니까?
Qui attendez-vous ?
가: 에릭 씨, 빵을 삽니까? 나: 네, 빵을 삽니다.
A : Eric, est-ce que tu achètes du pain ? B : Oui, j'achète du pain.
가: 존 씨가 무엇을 마십니까? 나: 존 씨가 커피를 마십니다.
A : Qu'est-ce que John boit ? B : John boit du café.
Section 2
주앙 씨하고 같이 게임을 합니다
Je joue à des jeux avec Juang
Dialogue
존: 리타오 씨, 날마다 게임을 합니까? 리타오: 네, 날마다 피시방에서 게임을 합니다. 존: 누구하고 같이 합니까? 리타오: 주앙 씨하고 같이 합니다.
John : Letao, est-ce que tu joues à des jeux tous les jours ? Letao : Oui, je joue à des jeux au cybercafé tous les jours. John : Avec qui joues-tu ? Letao : Je joue avec Juang.
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 게임jeu
- 날마다tous les jours
- 피시방cybercafé
- 하다faire
- 꽃집fleuriste
- 노래방Noraebang (salle de karaoké)
- 문구점papeterie
- 빵집boulangerie
- 찜질방jjimjilbang (sauna coréen)
- 태권도taekwondo
- 게임하다jouer à un jeu
- 노래하다chanter
- 아르바이트하다travailler à temps partiel
- 운동하다faire de l'exercice
- 일하다travailler
- 백화점grand magasin
- 공부하다étudier
- 식사하다prendre un repas
에서
· eseoParticule de lieu indiquant l'endroit où une action se déroule.
Cette particule est ajoutée après un nom qui indique le lieu, pour exprimer où l'action s'est produite.
Exemples
저는 학생식당에서 점심을 먹습니다.
Je déjeune à la cafétéria des étudiants.
리타오 씨는 편의점에서 아르바이트를 합니다.
Letao travaille à temps partiel à la supérette.
누가 도서관에서 공부합니까?
Qui étudie à la bibliothèque ?
에릭 씨가 어디에서 한국말을 배웁니까?
Où est-ce qu'Eric apprend le coréen ?
가: 유키 씨, 백화점에서 가방을 삽니까? 나: 네, 저는 백화점에서 가방을 삽니다.
A : Yuki, est-ce que tu achètes un sac au grand magasin ? B : Oui, j'achète un sac au grand magasin.
가: 노라 씨가 어디에서 태권도를 합니까? 나: 노라 씨가 학교 체육관에서 태권도를 합니다.
A : Où est-ce que Nora fait du Taekwondo ? B : Nora fait du Taekwondo au gymnase de l'école.
과/와 같이
· gwa/wa gachiIndique que le sujet accomplit une action 'avec' quelqu'un. '하고 같이' est plus courant à l'oral.
Cette particule est ajoutée après un nom pour exprimer que le sujet fait l'action avec ce nom. '하고 같이' est utilisé pour une expression plus familière.
Forme
| Terminaison du nom | Particule à ajouter | Exemple | | --- | --- | --- | | Consonne | 과 | 선생님과 같이 | | Voyelle | 와 | 친구와 같이 |Exemples
저는 친구와 같이 노래합니다.
Je chante avec mon ami.
노라 씨가 선생님과 같이 이야기합니다.
Nora parle avec le professeur.
누가 에릭 씨하고 영화를 봅니까?
Qui regarde le film avec Eric ?
윤아 씨가 누구하고 같이 밥을 먹습니까?
Avec qui Yuna mange-t-elle ?
가: 친구와 같이 식사를 합니까? 나: 네, 친구와 같이 식사를 합니다.
A : Mangez-vous avec votre ami ? B : Oui, je mange avec mon ami.
가: 누구하고 같이 노래합니까? 나: 존 씨하고 같이 노래합니다.
A : Avec qui chantez-vous ? B : Je chante avec John.
En parlant, '같이' peut être omis.