Unit 10 Past Experience
Unité 10 Expérience Passée
Section 1
What did you do yesterday?
Qu'as-tu fait hier ?
Dialogue
Yuki: Nora, what did you do after class yesterday?Nora: I went to a park for a stroll.Yuki: Will you go for a stroll today?Nora: No, I'm not going for a stroll. I wanna rest at home.
Yuki : Nora, qu'as-tu fait après les cours hier ?Nora : Je suis allée me promener au parc.Yuki : Vas-tu te promener aujourd'hui ?Nora : Non, je ne vais pas me promener. Je veux me reposer à la maison.
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 공원parc
- 쉬다se reposer
- 어제hier
- 그제avant-hier
- 금년cette année
- 달mois
- 올해cette année
- 작년l'année dernière
- 지난달le mois dernier
- 내년l'année prochaine
- 다음la prochaine fois
- 모레après-demain
- 이번cette fois-ci
- 주semaine
- 지난주la semaine dernière
-었어요/았어요/였어요
Ceci est ajouté à un verbe d'action ou un verbe descriptif pour décrire qu'une action ou un état s'est produit dans le passé ou est terminé.
Ceci est ajouté à un verbe d'action ou un verbe descriptif pour décrire qu'une action ou un état s'est produit dans le passé ou est terminé.
Forme
'-았어요' is used when an action verb and a descriptive verb stem syllables end with ㅏ'ㅗ', '-었어요' is used for other syllables (1,ㅜ, -, 1) and '-였어요'(했어요) is used for '하-'.Exemples
저는 중국에서 왔어요.
Je suis venu de Chine.
고향에서 회사에 다녔어요.
J'ai travaillé dans ma ville natale.
지난주에 아주 바빴어요.
J'étais très occupé la semaine dernière.
어제 방청소를 했어요?
As-tu nettoyé ta chambre hier ?
가: 아침을 먹었어요? 나: 네, 아침을 먹었어요.
A: As-tu pris le petit-déjeuner ? B: Oui, j'ai pris le petit-déjeuner.
가: 어제 몇 시에 전화했어요? 나: 여덟 시에 전화했어요.
A: À quelle heure as-tu appelé hier ? B: J'ai appelé à huit heures.
안
Ceci est ajouté avant un verbe d'action ou un verbe descriptif pour nier l'action ou l'état. Il peut également être remplacé par -지 않다 pour exprimer le même concept.
Ceci est ajouté avant un verbe d'action ou un verbe descriptif pour nier l'action ou l'état. Il peut également être remplacé par -지 않다 pour exprimer le même concept.
Exemples
숙제를 안 했어요.
Je n'ai pas fait mes devoirs.
여기는 공기가 안 좋습니다.
L'air ici n'est pas bon.
방학에 고향에 안 갈 거예요.
Je n'irai pas dans ma ville natale pendant les vacances.
무슨 음식을 안 먹습니까?
Quel genre de nourriture ne manges-tu pas ?
Section 2
I could not see the concert.
Je n'ai pas pu voir le concert.
Dialogue
Huang: Nora, did you go to the concert?Nora: No, I couldn't.Huang: Why couldn't you go to the concert? No time?Nora: No, I didn't have the tickets. Next time, I'll book them early.
Huang : Nora, es-tu allée au concert ?Nora : Non, je n'ai pas pu.Huang : Pourquoi n'as-tu pas pu aller au concert ? Pas le temps ?Nora : Non, je n'avais pas les billets. La prochaine fois, je les réserverai tôt.
Vocabulaire
Se connecter pour réviser- 콘서트concert
- 예매하다réserver (notamment des billets)
- 왜pourquoi
- 티켓billet
- 일찍tôt
- 시간이 없다ne pas avoir le temps
- 기차표billet de train
- 비행기 표billet d'avion
- 영화표billet de cinéma
- 콘서트 표billet de concert
- 늦다être en retard
- 병원hôpital
- 옷vêtements
- 호텔hôtel
- 아프다être malade
- 예약하다faire une réservation
- 늦게tard
- 빨리rapidement
- 천천히lentement
-지 못하다
Ceci est ajouté à un verbe d'action pour exprimer l'impossibilité ou le manque de capacité à faire quelque chose.
Ceci est ajouté à un verbe d'action pour exprimer l'impossibilité ou le manque de capacité à faire quelque chose.
Exemples
피아노를 치지 못해요.
Je ne peux pas jouer du piano.
한국말을 하지 못해요.
Je ne peux pas parler coréen.
책을 잘 읽지 못합니다.
Je ne peux pas bien lire les livres.
왜 모임에 오지 못해요?
Pourquoi ne peux-tu pas venir à la réunion ?
가: 옷을 샀어요? 나: 아니요, 옷을 사지 못했어요.
A: As-tu acheté des vêtements ? B: Non, je n'ai pas pu acheter de vêtements.
가: 왜 친구를 자주 만나지 못해요? 나: 시간이 없어요.
A: Pourquoi ne peux-tu pas rencontrer tes amis souvent ? B: Je n'ai pas le temps.
This should only be used with an action verb. With descriptive verb this shows failure to reach the certain standard.
-어서/아서/여서'(reason)
Ceci est ajouté à un verbe d'action ou un verbe descriptif pour exprimer la cause et la raison de l'action suivante.
Ceci est ajouté à un verbe d'action ou un verbe descriptif pour exprimer la cause et la raison de l'action suivante.
Forme
아서 is added when the last syllable of the stem ends in ㅏ orㅗ. -어서 is added when the last syllable of the stem ends in any other vowels (ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ). -여서(해서) is added when the stem ends in 하-.Exemples
가방이 비싸서 안 사요.
Le sac est cher, donc je ne l'achète pas.
교통이 복잡해서 지하철을 탔습니다.
Le trafic était encombré, alors j'ai pris le métro.
오늘 많이 걸어서 다리가 아파요.
J'ai beaucoup marché aujourd'hui, donc mes jambes me font mal.
만나서 반갑습니다.
Je suis ravi de vous rencontrer.
가: 왜 그 가수를 좋아해요? 나: 노래를 잘해서 좋아해요.
A: Pourquoi aimes-tu ce chanteur ? B: J'aime ce chanteur parce qu'il chante bien.
가: 선생님, 늦어서 죄송합니다. 나: 괜찮아요.
A: Professeur, désolé d'être en retard. B: C'est bon.
No tense Form is needed in front of -어서/아서/여서. And imperative Form and suggestive Form cannot be followed.